Close
  • Principal
  • /
  • Nuevo
  • /
  • La estrella de Cloud Atlas, Doona Bae, habla sobre el romance con Jim Sturgess y vaciarse en Sonmi

La estrella de Cloud Atlas, Doona Bae, habla sobre el romance con Jim Sturgess y vaciarse en Sonmi


Para aquellos de ustedes que vieron Atlas de nubeseste fin de semana, probablemente fue su primera presentación de Doona Bae, la actriz coreana que hace su debut en inglés como el clon revolucionario y reacio Sonmi-451 (y, como todos los actores de la película, algunos otros papeles también). Bae tuvo actuaciones destacadas en la película coreana El anfitrióny la pelicula japonesa Muñeca de aireque inspiró a Andy y Lana Wachowski, quienes dirigieron la parte de Sonmi-451 de Atlas de nubes-- Para audicionar. Pero este no fue el tipo de cosa llamativa en la que la actriz viaja en avión a Hollywood con todos los gastos pagados. Bae hizo que su hermano la ayudara a hacer una cinta de audición.

Y lo crea o no, ni siquiera sabía que interpretaría varios papeles hasta que voló a Berlín para una prueba de maquillaje. Aprendí eso y mucho más cuando hablé con ella por teléfono hace dos semanas, preguntándole cómo trabajaron los Wachowski con ella mientras se adaptaba al inglés, cómo fue cambiar a trabajar con Tom Tykwer por un día (como ' Mexican Woman 'en la sección Luis Rey de la película), y cómo su amistad con Jim Sturgess hizo que todo ese ajuste fuera un poco más fácil. Lea todo sobre esto a continuación y vea a Doona Bae en Atlas de nubesen los cines ahora.

Grabaste una cinta de audición con tu hermano, ¿verdad? ¿Cómo te describieron el papel cuando te pidieron que hicieras una audición?
Simplemente me pidieron que leyera algo de la parte de Sonmi y no dijeron nada cuando hice la audición.

Es una parte complicada. ¿Te diste cuenta de lo complicado que fue cuando audicionaste?
Cuando leí el guión, creo que inmediatamente me metí en el personaje. Pude relacionarme con Sonmi de inmediato.

¿Qué tenía ella que te impresionó tan profundamente?
Su soledad, sobre su miserable vida. El aislamiento, aislado del mundo humano.

Cuando leíste el guión y viste que interpretarías a Sonmi y varios otros personajes, ¿fue un desafío emocionante?
Sí, todo fue un desafío para mí. No sabía que iba a interpretar a Tilda o una mujer mexicana o algún otro personaje cuando obtuve el papel de Sonmi por primera vez. Cuando fui a Berlín para una prueba de maquillaje y algunas otras cosas, Lana y Andy me dijeron que interpretaría a otros personajes. Estaba emocionado.

¿Eso también dio miedo?
Un poco nerviosa, pero no, me encantan los desafíos. Y me encanta aprender algo. Es simplemente emocionante.

¿Tenías como objetivo trabajar en una producción en inglés?
Realmente no. No pensé en películas occidentales ni en nada antes de recibir una llamada. No me lo esperaba. Pero ahora, fue tan alegre y agradable, y realmente me encantó. Realmente me encantó trabajar con toda la gente, los equipos, los directores y los actores, son increíblemente amables.

Lana y Andy te dirigieron como Sonmi y Tilda, y Tom Tykwer te dirigió como la mujer mexicana. ¿Te sentiste como si estuvieras trabajando en dos películas diferentes, trabajando con ambas?
Sí, son diferentes. En realidad trabajé con Tom solo un día, como mujer mexicana. Creo que el 98% del rodaje lo trabajé con Lana y Andy. Y Lana y Andy son tan, son tan increíbles, solo son genios. Tienen una imagen clara de lo que quieren en su mente, pero al mismo tiempo parecen inspirados, parecían inspirados por mí. Realmente me encanta cuando sucede.

¿Te animaron a hacer algo que no estaba en el guión o te darían ideas para hacer cambios?
Creo que siempre lo hicieron, intentaron algo más, algo diferente todo el tiempo. Recuerdo cuando me dijeron que contaban conmigo. Simplemente vieron lo que estaba haciendo y luego agregaron dirección. Fue tan divertido.

Debido a que Sonmi no es una humana, pero se siente muy humana, ¿cómo se juega ese equilibrio entre ser una máquina y también una persona?
Me vacié y llené mi corazón con sus pensamientos y sentimientos y todo. Me pareció muy natural hablar como Sonmi, creo.



Con Jim Sturgess, tienes un romance en dos épocas diferentes: como Tilda, la esposa de Adam Ewing, y como Sonmi. ¿Cómo construiste esas dos relaciones diferentes?
Para mi fue diferente. Se conectan entre sí, obviamente. Cuando interpreto dos papeles, es bastante diferente. Me confundí un poco cuando estaba interpretando a Tilda, realmente me metí en el personaje de Sonmi en ese momento, así que Adam, cuando Adam llegó a casa, cuando Tilda abrió la puerta, yo estaba de pie frente a él, pero en mi punto de vista, se parecía a Chang con una barba pasada de moda. Así que le pedí a Lana que me diera una llave para abrir la mente de Tilda, el corazón de Tilda. Me contó algo de la historia de Tilda con Adam, su historia de amor o lo que Adam le dijo. Así que finalmente me metí en la mente de Tilda. Para mí fue bastante diferente.

¿Tú y Jim Sturgess construyeron una relación fuera de la pantalla que ayudó a eso?
Me ayudó mucho. Había una línea, cuando hablo con Archivist, donde digo 'era la primera vez que un purasangre me mostraba bondad'. Jim era así en el set. Se convirtió en mi amigo. Fue tan amable y considerado. Nos reímos mucho, dando vueltas por Berlín juntos. Simplemente construimos un poco de amistad.